27.8.2015

Tolkien ihaili Kalevalaa ja suomen kieltä

Taru sormusten herrasta -trilogian kirjoittajan J.R.R. Tolkienin esikoisteos, The Story of Kullervo, on julkaistu Britanniassa torstaina. Yleisradioyhtiö BBC kuvailee tarinaa Tolkienin kaikista tummimmaksi ja toteaa, että Englannin ja Walesin lisäksi myös Suomi on ollut Tolkienin Keski-Maan inspiraation lähteenä.– Suomalaisen mytologian maisema on hyvin arvoituksellinen. Se on kaukainen, pohjoinen maa. Osa tarinoista sijoittuu napapiirille. Maa sopii taian ja arvoituksellisuuden tunteeseen.

Kielistä pitävä Tolkien halusi lukea Kalevan suomeksi. Hän löysi Oxfordista suomen kielen kieliopin, jota hän lainasi ahkerasti. Hän ei tiettävästi koskaan käynyt Suomessa, eikä puhunut suomea suomalaisten kanssa, mutta kieli kiehtoi häntä.
Vuonna 1955 Tolkien kertoi runoilija WH Audenille, että suomen kielen löytäminen oli kuin "viinikellari, joka on täynnä ihmeellistä, ainutlaatuista viiniä, jonka makua et ole koskaan maistanut".

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti